sábado, 21 de janeiro de 2017

Untitled VIII

Bert Hardy, Boys with comic, 1940




1940, nas ruas de Liverpool. Quatro rapazes
leem um livro de banda desenhada, como se não
houvesse outro tempo nem outro lugar, enquanto
comem maçãs junto a uma montra repleta de fruta.
O abandono é tão real que tudo o resto é como
o vento estendido nas cordas da roupa: não existe

pelo que escondo nas dobras silenciosas do poema
a contradição entre a abundância e o clarão
da guerra que vacila no capacete de um deles.

[Sandra Costa]

quarta-feira, 4 de janeiro de 2017

Traições VII

COLD IN HAND BLUES

y qué es lo que vas a decir
voy a decir solamente algo
y qué es lo que vas a hacer
voy a ocultarme en el lenguaje
y porqué
tengo miedo

PIZARNIK, Alejandra – El Infierno Musical. 1971.


COLD IN HAND BLUES

e o que vais dizer
vou dizer somente algo
e o que vais fazer
vou ocultar-me na linguagem
e porquê
tenho medo


PIZARNIK, Alejandra – El Infierno Musical. 1971.


[Tradução de Sandra Costa]